Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
71.6% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Мій LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Correspondance commerciale en 4 langues/Handelskorrespondenz in 4 Sprachen/Commercial correspondance in 4 languages/Correspondencia comercial en 4 lenguas
Editions Du Panorama
Francis Berset
goods
letter
veuillez
rechnung
reponse
aufgaben
exercices
lausanne
messieurs
salutations
musterbriefe
reply
carta
marchandises
yous
exercises
facture
firma
bitten
invoice
hochachtung
faithfully
inst
livraison
pago
delivery
sending
senor
fiir
payement
cheque
geehrter
renseignements
unserer
rogamos
lettres
articles
auftrag
banque
herrn
payment
cte
precios
presentons
prions
entrega
erhalten
uds
bill
cartas
Рік:
1964
Мова:
spanish
Файл:
PDF, 67.32 MB
Ваші теги:
0
/
0
spanish, 1964
2
Chez nous Branche sur le monde francophone
Pearson
Albert Valdman
,
Cathy Pons
,
Mary Ellen Scullen
,
Katherine Mueller
,
Paula Bouffard
lecon
fonctions
depart
francophone
activities
lisons
canada
lettres
canadian
parlons
audio
ecrivons
verbes
exercises
nouns
speaking
bonjour
étre
lesson
modele
skills
textbook
frangais
instructor
chantal
ecoutons
madame
m’appelle
observons
québec
authentic
preliminaire
presentons
countries
introduce
listening
pronoms
speakers
spoken
voila
alain
articles
forms
francais
materials
myfrenchlab
greet
reading
tableau
features
Рік:
2012
Мова:
french
Файл:
PDF, 106.17 MB
Ваші теги:
0
/
0
french, 2012
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×