Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024 Про збір коштів

Translating the Female Self across Cultures: Mothers and...

Translating the Female Self across Cultures: Mothers and daughters in autobiographical narratives

Eliana Maestri
Наскільки Вам сподобалась ця книга?
Яка якість завантаженого файлу?
Скачайте книгу, щоб оцінити її якість
Яка якість скачаних файлів?
Translating the Female Self across Cultures examines contemporary autobiographical narratives and their Italian and French translations. The comparative analyses of the texts are underpinned by the latest developments in Translation Studies that place emphasis on identity construction in translation and the role of translation in moulding various types of identity. They focus on how the writers’ textual personae make sense of their sexual, artistic and post-colonial identities in relation to the mother and how the mother-daughter dyad survives translation into the Italian and French social, political and cultural contexts. The book shows how each target text activates different cultural literary, linguistic and rhetorical frames of reference which cast light on the facets of the protagonists’ quest for identity: the cult of the Madonna; humour and irony; gender and class; mimesis and storytelling; performativity and geographical sense of self. The book highlights the fruitfulness of studying women’s narratives and their translations, and the polyphonic dialogue between the translations and the literary and theoretical productions of the French and Italian cultures.
Рік:
2018
Видавництво:
John Benjamins Publishing Company
Мова:
english
ISBN 10:
9027258767
ISBN 13:
9789027258762
Серії:
Benjamins Translation Library 130
Файл:
PDF, 2.06 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2018
Читати Онлайн
Виконується конвертація в
Конвертація в не вдалась

Ключові фрази